O mně

Jmenuji se Olena Tymtsyo a jsem profesionální překladatelka z ukrajinštiny a ruštiny do češtiny a naopak s více než 13letou praxí v oboru překladu. Pomáhám firmám i jednotlivcům s kvalitními překlady dokumentů, webových stránek, marketingových materiálů korespondence a další.

Studovala jsem Filozofickou fakultu Masarykovy univerzity v Brně a následně pokračovala ve studiu na Lvovské národní univerzitě Ivana Franka, kde jsem získala magisterský titul.

Proč právě já?

Mým cílem je, aby mé překlady klientům otevíraly nové možnosti a umožňovaly jim srozumitelně komunikovat v českém i ukrajinském prostředí, bez strachu z chyb či jazykových bariér. Věřím, že jazyk je most, který spojuje lidi i firmy, a proto mě práce překladatelky motivuje a naplňuje.

Nabízím spolehlivé neoficiální překlady bez úředního ověření, vhodné pro běžné, firemní a interní použití. Ke každému projektu přistupuji individuálně, s důrazem na kvalitu, rychlost a profesionální komunikaci.

Služby

Uvedené ceny jsou orientační, přičemž výsledná cena závisí na rozsahu, náročnosti a termínu dodání. Přesná cena je stanovena po zaslání textu a překlady jsou poskytovány bez úředního ověření. Všechny ceny jsou uvedeny za 1 normostranu (1 NS = 1 800 znaků včetně mezer).

Překlady dokumentů pro práci a studium

Překlady dokumentů určených pro zaměstnavatele, školy a vzdělávací instituce (bez úředního ověření).

350 – 450 Kč

Překlady firemních a interních dokumentů

Překlady interních materiálů, směrnic, prezentací a obchodní korespondence pro firmy.

350 – 450 Kč

Překlady marketingových a reklamních textů

Překládám texty určené pro propagaci služeb a produktů – reklamy, letáky, popisy, sociální sítě.

450 – 550 Kč

Překlady návodů, manuálů a instrukcí

Překlady technických i uživatelských návodů, instrukcí a pravidel pro běžné použití.

400 – 500 Kč

Překlady osobních dokumentů a korespondence

Překládám osobní dokumenty, dopisy, e-maily a další texty pro běžné neoficiální použití.

300 – 400 Kč

Překlady popisů produktů a služeb

Srozumitelné a jasné překlady popisů produktů a služeb pro weby, katalogy a e-shopy.

350 – 450 Kč

Překlady pro cestovní ruch a volný čas

Překlady turistických průvodců, itinerářů, letáků, popisů hotelů, restaurací a zážitků.

300 – 400 Kč

Překlady pro sociální sítě a e-learning

Překlady textů pro sociální sítě, online kurzy, vzdělávací materiály a instruktážní obsah.

350 – 450 Kč

Překlady pro sociální sítě a e-learning

Překlady textů pro sociální sítě, online kurzy, vzdělávací materiály a instruktážní obsah.

350 – 450 Kč

Překlady smluv a právních textů (informativně)

Překlady pracovních, nájemních a dalších smluv pro informativní účely, aby byl text srozumitelný pro obě strany.

400 – 500 Kč

Překlady webových stránek a e-shopů

Překlady webů, e-shopů a online obsahu s důrazem na přirozený jazyk a cílového zákazníka.

400 – 500 Kč

Překlady životopisů a motivačních dopisů

Pomáhám s překladem CV a motivačních dopisů pro práci v ČR tak, aby byly srozumitelné a odpovídaly českým zvyklostem.

300 – 400 Kč

Často kladené otázky

Často kladené otázky a jejich popis co zde zákazníci najdou.


Platba probíhá předem nebo po dohodě dle rozsahu zakázky:

  • Malé zakázky – platba předem převodem na účet nebo online
  • Větší zakázky – možné částkové platby (záloha + doplatek po dokončení)

Platba je vždy jasně domluvená před zahájením překladu.

Záleží na rozsahu a náročnosti textu. Běžné překlady do 2–3 normostran dodávám do 1–2 pracovních dnů. Rychlé termíny jsou možné po předchozí dohodě.

  1. Pošlete mi text e-mailem nebo přes kontaktní formulář
  2. Domluvíme cenu a termín
  3. Po schválení překládám
  4. Hotový překlad obdržíte elektronicky (nebo po dohodě i poštou)

Kontaktovat mě můžete:

  • e-mailem
  • přes kontaktní formulář na webu
  • případně přes sociální sítě

Odpovídám co nejrychleji, obvykle do 24 hodin.

Cena se odvíjí od:

  • délky textu
  • jazykové kombinace
  • odbornosti textu
  • požadovaného termínu

Ráda vám připravím nezávaznou cenovou nabídku zdarma.

Nepřekládám medicínskou dokumentaci, lékařské zprávy ani zdravotní posudky.

Překládám z ukrajinštiny a ruštiny do češtiny a naopak. Specializuji se na srozumitelné a kvalitní překlady přizpůsobené vašim potřebám.

  • webové stránky a e-shopy
  • marketingové a firemní texty
  • e-maily a obchodní komunikaci
  • články, blogy, popisky produktů
  • osobní dokumenty pro neoficiální použití a další

Ano. Zaručuji diskrétnost a důvěrnost všech materiálů. Vaše dokumenty nejsou poskytovány třetím stranám.

Ano! Každý překlad zpracovávám pečlivě, s důrazem na význam, kontext a stylistiku. Razítko není známkou kvality překladu, ale pouze formální náležitostí pro úřední účely.

Ano! Nabízím krátký ukázkový překlad zdarma, abyste si mohli ověřit kvalitu mé práce ještě před objednávkou.

Pracuji s cenou za normostranu (1 normostrana = 1 800 znaků včetně mezer). Cena je vždy jasně domluvená před zahájením překladu.

  • Standardně zasílám překlad elektronicky (PDF nebo Word) – rychle a bezpečně.
  • Po dohodě je možné zaslat překlad i fyzicky poštou, například pokud jej potřebujete v tištěné podobě.

Ano, po dohodě. U velmi odborných textů (např. technických nebo právních) předem posoudím náročnost, aby byl výsledek kvalitní a srozumitelný.

Momentálně nabízím překlady bez razítka soudního překladatele, vhodné pro běžné, firemní a interní účely. Zkoušku na soudního překladatele připravuji, takže brzy budu moci nabídnout i úřední překlady.

Proč spolupracovat právě se mnou

  • Více než 13 let praxe v oblasti překladů
  • Specializace na ukrajinštinu, ruštinu a češtinu
  • Překlady přizpůsobené českému prostředí
  • Individuální přístup a rychlá komunikace
  • Možnost krátké ukázky překladu zdarma

Napište mi





    Kontakt


    • Olena Tymtsyo
    • Mozolky 1385/44, Brno 616 00
    • IČO: 19358717

     





    Překlady Ukrajinština © 2026